Dư ăn dư để
Direct English translation
There is extra to eat and extra to put away.
Equivalent English version
Live high on the hog
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh của cải dư dật, ăn không hết còn để dành, nên cuộc sống sung túc và thong thả. Thường dùng để nói về người hoặc gia đình có điều kiện, không phải lo thiếu thốn.
English explanation
Describes having abundant means, with more than enough to eat and still plenty left to save. It is used for a person or family living in comfort and plenty, free from want.
Variants